Đấm chuông giữa mặt thầy
Direct English translation
Strike the bell in the teacher's face.
Equivalent English version
Bite the hand that feeds you
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hành động, cách cư xử hỗn xược, vô lễ, dám làm điều thất kính ngay giữa mặt người đáng kính mà không biết kiêng nể. Cách nói này nhấn mạnh sự trơ tráo, ngang ngược vì xảy ra công khai, trực diện.
English explanation
Refers to brazenly rude, insolent behavior committed right in front of someone who deserves respect. This variant emphasizes the direct, shameless nature of the disrespect.
Variants